秦始皇/中国思想家评传(中英文版)

The Collection of Critical Biographies of Chinese Thinkers, under the general editorship of the late honorary president of Nanjing University, Professor Kuang Yaming, is the largest-scale project of research materials on Chinese thinkers undertaken since thebeginning of the twentieth century. Standing on the shoulders of this great man and other 200 well-known Chinese professors, this collection of concise Chinese-English version is not only based ona profound academic foundation, but also exhibits a brand newfeature which is the virtue of explaining the profound in a simpleway, hence leading readers to mastery of the contents; it alsoincorporates a refined principle of selection, a simple mode of evaluation and commentary, and a moving narration of the stories and their wisdom.
Emperor Qin Shihuang conquered other six states to realize the authentic unification of China in history for the first time. Iron-handedly he reformed, constructed his imperial architecture,expanded the frontier and promoted cultural community and psychological recognition for Chinese. He is a terminator of the old history and a creator of the new era.      帝王的降生总是充满神异,但秦王朝似乎还来不及为秦始皇的出生抹上一道神话色彩,帝国就崩溃了。因此,这一回,皇帝的降临显得有些普通。
    秦始皇的父亲是秦国的王子,名叫子楚。起初,子楚作为秦国的人质留居在赵国。战国时期,诸侯国之间战争频繁,两国之间为了结盟,便互派王室成员作为人质抵押到对方国家。通常来说,人质在他国会受到优待,但是,一旦本国违背盟约,人质就会面临生命的危险。
    子楚在赵国的境遇并不好。秦国与赵国多次交战,子楚不断受到牵连。尤其是公元前260年,秦国攻打韩国,韩国人投降了赵国,于是秦兵进攻赵国。在一个叫做长平的地方大战一场,赵军失败,有四十多万人被杀。不久,秦军又围攻赵国都城邯郸。在这种情形下,作为人质的子楚无疑要遭到赵人的憎恨,根本谈不上什么优厚的待遇。秦国所给的资助很少,子楚的生活很好清贫。
    当时,有一位魏国的大商人吕不韦,因做生意来往于各国的都市。在邯郸,他看到了穷困落魄的子楚,很好怜惜,自言自语说:“此奇货可居。”意思是说,物以稀为贵,难得的东西正可以投资经营。在子楚身上,吕不韦看到了一个可以获利无穷的投资机会,更看到了自己的远大前程。
    他问父亲:“耕田种地,能得到多少利润?”
    父亲回答:“十倍。”
    “经营珠宝,能得到多少利润?”
    “百倍。”
    “扶助王子登上王位,能得到多少利润?”
    “无数。”
    吕不韦说:“现在耕田种地,辛苦劳作,还不能求得温饱。

#现在前往

精选留言

秦始皇,中国,思想家,评传
sample
2020-11-05
写留言
签到
投稿
QQ咨询
返回顶部